Translate

"M I H R O B"




Dan tidaklah kan bisa tuk merajutkan syair
Sedang kata-kata saja menghilang anasir
Namun jemari dan bahasa senyap mengalir
Hingga tak jua di jamahkan rotasi alam pikir
Mungkin saja di jalankan ke sebalik dzikir
Dan angin angin jiwa menepi tanpa semilir
Sungguh hening di atas pintu yang berakhir

Mau-mau yg menjadi malu di puncak rindu
Dan segala tahu menjadi sajadah memadu
Seperti kuncup bunga pd senja menyahdu
Sungguh aku aku seperti wangi tak beraku
Mesra yg tak lagi dengan kata kata meragu
Tak seperti ahli kitab ceritakanNYA berdebu

"BULU PERINDU"




Benar taklah jauh, hanyalah akal memberi jarak
Bersama rasa-rasa yg membayang bayangi Jati
Hingga lautan sangka mengering jelaskan makna
Dan tanyakanlah atas keakuan yang menitiki diri
Sudah seberapa lama menjadi rampok al hayat
Kemudian bertahta palsu pada tanah dan baitKU
Sedang Ruh saja dihembus titipkan pada Sunyi

Bingkai bingkai katapun membungkus indah Jiwa
Tidaklah meneriakkan kesucian yang maha tinggi
Hingga geritik bathin kan senyap tanpa pematik
Sebenar cantik lg syahdu percintaan kekasih itu
Memeluki mesra pada setiap ada, jagatKU damai
Walau warnawarna seumpama pelangi pada senja
Bertabur awan awan yang beriring lewati waktu
Kemudian perlahan di telan malam-malamNYA..